Toсо ничего не говорит.


MИТАРО. Ни на секунду ты не остановился чтобы подробно изучить нашу позицию, а наоборот, ты отошел от нашей точки зрения, непочтительно и по-хамски.

ТОСО. Я только сказал, что главное это как можно скорее лечь спать под зонтом.

НАМУР (возмущенно). Тоже мне умник! Ты еще смеешь цинично оправдо ваться, а не просить у нас прощения. Я на твоём месте сгорал бы от стыда. Ты посмотри, мы ведь только спорим, и все из-за тебя.

МИТАРО. Вот именно, всё только из-за тебя.

НАМУР. Посмотри, ведь я уже отказался от своей первоначальной пози ции, что главное это знать куда дует ветер. И все для того, чтобы способ ствовать согласию и скорее лечь спать, хотя ясно как божий день, что главное это знать куда дует ветер.

MИТАРО. (иронично улыбается). Я не желаю возражать, но хочу чтобы всем было ясно — главное это знать откуда дует ветер.

НАМУР (пытается улыбнуться, чтобы скрыть свою досаду). Я позволю се бе добавить, что все согласились бы прежде всего с тем, что главное это знать куда дует ветер.


Фандо, который с большим интересом следил за разговором мужчин под зонтом, обращается к ним.


ФАНДО (стесняется). Извините. Простите. Как красиво оттуда


Показывает на то место где он был.


наблюдать как вы спорите. Как хорошо спорите! Можно мне с вами вмес те поспорить?


Трое мужчин под зонтом смотрят очень недовольно друг на друга.


Разрешите мне поспорить с вами.


Пауза.


Она не хочет со мной говорить, а мне хочется много говорить, все рав но с кем. Я одинок.



13 из 38